Bolas de sementes - Jardinagem Libertária
Por Marcelo Venturi, hoje, 30/agosto/2008
http://jardinagemlibertaria.wordpress.com/
^^^ eu queria muito ter um grupo organizado sobre isto aqui em Florianópolis...
Já faço ações isoladas, planto árvores em terrenos baldios, cultivo abacateiros para leva-los nestes terrenos e para que muitas pessoas tenham comida nutritiva e fácil através deles... Infesto terrenos abandonados com pés de guandu, com bananeiras e outras frutíferas...
Mas quero mais!!!!
Alguém me ajuda??????
.................................
Curiosidades:
Desde meu ensino médio, em 1993, na ETFSC, eu já me questionava sobre a expressão "Meio Ambiente" e já a considerava errada intuitivamente... sem muito saber.
Passei a estudar e encontrei na universidade (UFSC) um professor, meu atual orientador de mestrado, que compartilhava e difundia a mesma idéia. O Luiz Renato D'Agostini... tido por muitos como louco, por outros como viajão e anti-prático... de qualquer maneira ele é fera e muito inteligente.
Mas bem, voltando ao assunto...
Em minha opinião "Meio Ambiente" não diz nada. Para meu professor, diz que a pessoa é ignorante e não entende bem do que está falando.
A expressão que usamos como "meio ambiente" aqui no Brasil, tem intenção de ser traduzida do inglês "environment". Mas não o é a melhor tradução.
"Environment": Esta palavra veio do francês "environ" ....
{environment: 1603, "state of being environed" (see environs); sense of "nature, conditions in which a person or thing lives" first recorded 1827 (used by Carlyle to render Ger. Umgebung); specialized ecology sense first recorded 1956. Environmentalism was coined 1923 as a psychological term (in the nature vs. nurture debate); the ecological sense is 1972 (environmentalist in this sense is attested from 1970). ------ environs: 1665, from Fr. environs, pl. of O.Fr. environ "compass, circuit," from environ (adv.) "around," from en- "in" + viron "circle, circuit," from virer "to turn."} = http://www.etymonline.com/
Isto é... "Environment" deu origem a "environmentalism"
ou seja, chamado (erroneamente?) "Ambientalismo".
Isto está correto...? Talvez pois ninguém se atreve a usar a expressão "Meio ambientalismo", ou "meísmo".
Já "environ" (do francês), quer dizer ao redor, portanto pode ser entendido como arredores, que eu entendo como "o meio onde se vive", o lugar.
Porque "Meio" e "Ambiente" são coisas completamente diferentes, porém complementares e bem relacionadas.
Já a palavra "Ambiente" de forma isolada, se vier da mesma origem que "ambient" (inglês ou francês), quer dizer: Circular, fazer um circulo ao redor... ou ficar em volta, em torno... é o clima que circunda alguma coisa.
{ambient: 1596, "surrounding, encircling," from L. ambientem (nom. ambiens), prp. of ambire "to go around," from amb- "around" (see ambi-) + ire "go." The ground sense of "revolving" led to "encircling, lying all around." Ambiance as a term in art, meaning "atmospheric effect of an arrangement," is an 1889 borrowing from Fr.}
Agora vamos juntar estas duas coisas:
"Meio" quer dizer o lugar onde se vive,
"Ambiente" o clima no lugar...
Apesar de ambos ocorrerem em volta de nós, um é físico o outro abstrato.
Como meu professor costuma ilustrar:
"é como se falássemos em português:
- Vou para minha 'casa lar'...
e isso fizesse algum sentido".
"Meio" é o espaço físico que nos rodeia, seria nossa "casa". Por isso está diretamente relacionado à ecologia, ao senso ecológico e à natureza, como está descrito no dicionário de etimologia.
já
"Ambiente" é a atmosfera, o clima presente no espaço que nos rodeia. Seria nosso "Lar".
Então quando eu falo que "vou para minha casa",
todos entendem que irei retornar ao meu lugar físico onde vivo.
Quando digo que "vou retornar ao meu lar", todos compreendem que não é necessariamente meu lugar físico, mas sim onde me "sinto em casa", um lar = um ambiente aconchegante onde me sinto bem.
Agora ficou compreendida a diferença entre Ambiente e Meio???
Então chega de falar baboseiras e churumelas.
Chega de papo sobre cursos, técnicos, superiores, doutorados em "Meio Ambiente"... são cursos em coisas que não existem etimologicamente... já começam de forma errada.
Já cursos técnicos ou superiores em Ambiente, ou em tecnologia ambiental, são algo compreensível de existir.
Pois são cursos que estudam/mudam/adéquam nosso meio para que tenhamos um ambiente melhor de se viver.
Quando você se referir em algo que tem que ser mudado ou construído... isto ocorrerá no meio. O Resultado poderá ser no ambiente.
Sacou a diferença????
On August 30 2008
Edit